Just imagine you are a European lawyer …

posted Jul 9, 2012, 5:28 AM by Jean-Michel Davault   [ updated Jul 9, 2012, 1:44 PM ]

As a European lawyer, you need to handle every day the 23 languages of the European Union (*). Every morning, you can’t read all relevant information for your business that is published in all these languages. Hence, you surely focus on two or three of them with the hope not to lose any relevant information. Why wouldn't you be able to handle these languages as a single context-based environment?

As a lawyer, each word is especially important. How many times weren’t you able to find back a specific term? How many times weren’t you able to get the relevant information with a simple keyword or a set of keywords?  Wouldn’t you have preferred to get this relevant information thanks to a context?

As a lawyer, you need to avoid using ambiguous terms that would create an ambiguous context or vice-versa. How many times have you been obliged to go through a long list of documents just because the keywords you were using were generating ambiguity? Why wouldn’t you have a knowledge system that automatically disambiguates documents?

As a lawyer, how many times haven’t you dream about a system that would automatically generate relevant “Similar Articles” just thanks to a simple click from within your current document?

Well, stop dreaming! This is possible today thanks to mARCTM technology!

Read more here about what mARCTM is about or read this study.

Test here the "Similar Article" feature (SA button in front of each result line) thanks to this demonstration environment. Don't forget to select the language you want to test at the upper right corner of your screen.

Contact us 

(*) Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish